Закон № 7 от 2006 года О регистрации недвижимого имущества в Эмирате Дубай

Я, Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, Правитель Дубая,

Основываясь на

Федеральном законе № 5 от 1985 года, вводящем в действие Гражданский кодекс ОАЭ, с поправками;

Федеральном Законе № 11 от 1992 года «О гражданском процессуальном праве», с поправками,

Законе эмирата Дубай № 7 от 1997 года «О сборах за регистрацию земельных участков»,

Декрете эмирата Дубай от 1960 года «О формировании Земельного комитета»,

Издаю следующий закон

 

Глава 1. Термины и определения 
 

Статья 1

Настоящий закон именуется Закон № (7) от 2006 года «О регистрации недвижимого имущества в эмирате Дубай».

Статья 2

Нижеследующие термины имеют в настоящем Законе значение, указанное напротив них, если иное не указано:

Государство: Объединенные Арабские Эмираты

Эмират: Эмират Дубай

Правительство: Правительство Дубая, включая все департаменты, ведомства и общественные институты

Правитель: Его Высочество Правитель Эмирата Дубай

Департамент: Департамент Земельных ресурсов и имущества

Председатель: Председатель Департамента

Генеральный менеджер: Генеральный менеджер Департамента

Недвижимость: любое недвижимое имущество с обозначенными границами, которое не может быть перемещено без ущерба или изменения его признаков

Права на недвижимость: любое вещное право на Недвижимость основного или второстепенного владельца либо держателя залога

Реестр недвижимости: пакет документов, в бумажном или электронном виде, хранящийся в электронном реестре Департамента, содержащий описание и местоположение каждого объекта Недвижимости и прав на него

Объект недвижимости: участок земли, строения, насаждения и иные объекты, расположенные на данном участке, находящиеся на территории одного Участка, ни одна его часть которого не отделена от других частей иными объектами государственной или частной собственности, не имеет иных правообладателей и обременений

Участок: совокупность объектов недвижимости, определяемая окружающими ее главными улицами либо характерными объектами, носящая название и отдельный серийный номер в соответствии с постановлениями Департамента

Лицо: физическое или юридическое лицо

 

Глава вторая. Область применения и правообладание
 

Статья 3

Положения данного Закона распространяются на недвижимость Эмирата.

Статья 4

Право на владение  недвижимостью имеют граждане ОАЭ, граждане стран Совета Сотрудничества Арабских Государств Персидского залива, компании, находящиеся в полном владении указанных выше граждан и открытые акционерные общества. При условии согласия правителя Дубая, лица, не являющиеся гражданами ОАЭ, имеют право в отдельных районах Эмирата

(a) приобретать недвижимость в полную собственность (фрихолд) ;

(b) получать право пожизненного пользования (узуфрукт) или право аренды на 99 лет.

 

Глава третья. Общие положения

Статья 5

Оригиналы документов и решений, на основании которых проведена регистрация, хранятся в Департаменте. Перемещение документов за пределы Департамента запрещено. Любые заинтересованные лица, судебные органы или назначенные ими эксперты, а также уполномоченные комитеты имеют право изучать документы, хранящиеся в Реестре и получать их заверенные копии, в соответствии с условиями настоящего Закона.

 

Глава четвертая. Компетенция Департамента

Статья 6

Департамент – это единственный орган, уполномоченный регистрировать Права на недвижимость, а также договоры долгосрочной аренды, что и  указано в статье 4 настоящего Закона. Компетенция Департамента распространяется на:

1) определение участков для обмеров или повторных обмеров и согласование полученных в результате обмера  карт;

2) определение правил проведения обмеров и составление планов объектов недвижимости;

3) подготовку типовых договоров при оформлении сделок с недвижимостью;

4) установление правил создания, хранения и уничтожения документов;

5) установление правил использования компьютерной техники для хранения и регистрации данных;

6) установление правил регулирования и хранения данных о брокерах, оперирующих на  рынке недвижимости;

7) установление правил оценки Недвижимости;

8) установление правил продажи Недвижимости на открытых аукционах, а также на наблюдение за проведением таких аукционов;

9) определение суммы сборов за услуги Департамента;

10) учреждение филиалов Департамента по усмотрению руководства.

 

Глава пятая. Реестр недвижимости

Статья 7

В Департаменте должен быть создан Реестр недвижимости. Все Права на недвижимость и любые их изменения отражаются в Реестре, который является неоспоримым ни в коем случае доказательством совершенного акта. Данные не подвергаются сомнению за исключением случаев подделки документов.

Статья 8

В соответствии со Статьей 7, копии документов Реестра в электронном виде принимаются для освидетельствования наравне с оригиналами.

 

Глава шестая. Регистрация

Статья 9

Любые операции и сделки с недвижимость, результатом которых становится предоставление, изменение, передача или лишение прав на недвижимость, должны вноситься в Реестр. Также в Реестре должны содержаться постановления, доказывающие проведение вышеуказанных операций и сделок, не считающихся состоявшимися до момента регистрации.

Статья 10

Ответственность за нарушение обязательств по передаче любых прав на недвижимость ограничивается выплатой компенсации не зависимо от того, предусматривается ли компенсация при передаче прав или нет.

Статья 11

Любые данные о наследовании недвижимости вносятся в Реестр в случае, если наследование предусматривает переход прав на недвижимость. Никакие претензии, предъявляемые любым наследником в связи с правами на Недвижимость в отношении третьих лиц рассматриваться не будут, если данные о его правах не содержатся в Реестре.

Статья 12

В соответствии с процедурами, изданными при одобрении Председателя Департамента, Департамент имеет право рассматривать заявления, поданные фактическими владельцами земельных участков с целью регистрации прав на земли, формально не зарегистрированные на их имя.

Глава седьмая. Изменение или исправление данных в Реестре недвижимости
 

Статья (13)

По запросу заинтересованных сторон или по собственной инициативе Департамент имеет право на исправление значимых ошибок в данных Реестра недвижимости и обязан уведомить заинтересованные стороны о данных исправлениях.

Статья 14

При сотрудничестве с уполномоченными органами Департамент должен обновлять имеющиеся сведения об Объектах недвижимости, включая здания, насаждения и прочие строения.

 

Глава восьмая. Карты
 

Статья 15

1. При регистрации районов и отдельных Объектов Недвижимости в Реестре недвижимости, используются следующие карты:

(а) Основная топографическая карта;

(b) Карта-схема объектов недвижимости;

(с) Карта районов недвижимости.

2. Каждый район недвижимости должен иметь собственную карту, в которой будут указаны все Объекты недвижимости и их номера.

3. Каждый Объект недвижимости должен иметь отдельную карту-схему, отображающую его расположение, границы, указание размеров его границ, площадь и постройки, а также номера соседних Объектов.

Глава девятая. Разделение и присоединение
 

Статья 16

В случае, когда главный Объект недвижимости разделен, право прохода сохраняется за каждой его частью, при условии, нагрузка на подчиненный Объект не увеличивается. Однако если результат служит  выгоде только одной из частей, владелец каждой из подчиненных частей может обратиться в Департамент, чтобы отнять право у других частей.

Статья 17

Если подчиненный Объект недвижимости разделен, право прохода должно сохраняться за каждой его частью. Однако если право прохода фактически уже применяется на части или не может быть реализовано на ней, владелец каждой из частей может обратиться в Департамент в соответствии с положениями настоящего Закона, чтобы прекратить право прохода по части, которой он владеет.

Статья 18

Права пользования должны быть прекращены, если подчиненный и главный Объект попадают в собственность одного владельца.

Статья 19

Если Объект недвижимости, обремененный второстепенным вещным правом, разделен на два или более Объектов недвижимости, каждый из них обладает правом в полном объеме. Новые владельцы и владелец второстепенного вещного права могут договориться о разделе данного права с тем, чтобы Собственник каждого Объекта владел частью данного права.

Статья 20

Если два Объекта недвижимости объединяются, и один из них обременен второстепенным вещным правом, второстепенное вещное право должно распространиться на новый Объект недвижимости в полном объеме без согласия носителя права. Однако если каждый Объект обременен отдельным второстепенным вещным правом, согласие носителей таких прав должны быть получены до объединения.

Статья 21

Любое изменение, касающееся объединения или разделения Объекта недвижимости обязательно регистрируется в Реестре недвижимости.

 

Глава десятая. Документы, устанавливающие право собственности

Статья 22

Департамент выдает документы, устанавливающие право собственности в соответствии с записями в Реестре недвижимости на данный момент.

Статья 23

С учетом положений прочих законов, многоэтажная или многоквартирная Недвижимость считается одним Объектом недвижимости, и в отношении нее в Реестре должен иметься отдельный документ с информацией. Дополнительные поименованные документы должны быть добавлены к основному документу в отношении каждого из собственников квартир, этажей и мест общего пользования.

Статья 24

1. Документ, устанавливающий право собственности, обозначенный в Статье 22 настоящего Закона, является абсолютным подтверждением прав на недвижимость.

2. Любые условия, обязательства, ограничения или иные обязательства, относящиеся к правам на недвижимость, должны быть указаны в особом документе на Объект недвижимости, как разъяснено выше.

Глава одиннадцатая. Заключительные положения
 

Статья 25

Любые вопросы, не упомянутые в настоящем Законе, регулируются Гражданским кодексом ОАЭ (Федеральный закон № 5 от 1985 года с поправками).

Статья 26

1. Любые сделки или договоренности, заключенные с нарушением настоящего Закона или с намерением обойти его положения, признаются недействительными.

2. Любая заинтересованная сторона, Департамент или Прокуратура могут потребовать признать подобные сделки или договоренности недействительными и суды должны принять такое же решение по собственной инициативе.

Статья 27

Декрет от 6 ноября 1997 года, «Об операциях с земельной собственностью в эмирате Дубай» утрачивает свою силу.

Статья 28

Председатель издает постановления, приказы и инструкции в целях исполнения настоящего Закона.

Статья 29

Настоящий Закон должен быть опубликован в Правительственном бюллетене и вступает в силу с момента публикации.

Мухаммед бен Рашид Аль Мактум

Правитель Дубая

Издан в Дубае 13 мая 2006 года.


Официальный документ опубликован на сайте RERA.

 

 

Закон эмирата Дубай №2 от 2003 года.О регулировании аренды недвижимости в эмирате Дубай

 

Я, Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, Правитель Дубая,

 

На основании Федерального закона № 5 от 1985 года, вводящего в действие Гражданский кодекс ОАЭ, с поправками;

Закона об Экономическом департаменте Дубая № 1 от 1992, с поправками; а также

Декрета № 2 от 1993 года об основании Особого юридического комитета для урегулирования споров между арендодателями и арендаторами, с поправками.

 

Издаю следующий Закон:

Статья 1

 

Все следующие термины настоящего Закона, имеют указанное ниже значение, если иное не следует из контекста:

Эмират:

Эмират Дубай

Департамент:

Департамент экономического развития эмирата Дубай

Лицо:

Физическое или юридическое лицо

Комитет:

Юридический комитет по урегулированию споров между арендодателем и арендатором

Профессия:

Управление недвижимостью с целью передачи в аренду

 

Статья 2

Лицо не может заниматься Профессией в Эмирате, не имея лицензии Департамента.

 

Статья 3

При иных условиях лицензирования физических и юридических лиц в Эмирате, заявитель при обращении за лицензией на ведение Профессиональной деятельности должен представить банковскую гарантию на сумму 5 млн дирхам в пользу Департамента.

Такая гарантия должна действовать 1 год и автоматически обновляться на период 1 год после окончания срока действия лицензии. Гарантия должна быть безусловной и безотзывной, а Департамент должен быть уполномочен  на списание средств со счета заявителя по указанной гарнтии.

В случае аннулирования Профессиональной лицензии, гарантия подлежит возврату лишь спустя 6 месяцев после даты аннулирования.

 

Статья 4

Указанная в предыдущей статье банковская гарантия должна использоваться для выплаты денежных компенсаций, определенных Комитетом в отношении лица, предоставившего гарантию, кроме  прочих претензий, в том числе возмещения ущерба по решению суда.

 

Статья 5

a.      Комитет может в течение срока аренды принять решение о вычете из банковской гарантии, упомянутой в статье 3 настоящего Закона, суммы, которая равна сумме, объявленной в претензии, включая сборы и издержки.

a.      Комитет должен сообщить о своем решении в Департамент. Затем Департамент приступит к списанию из банковской гарантии, выданной в его пользу, суммы, определенной Комитетом.

 

Статья 6

Департамент должен выплатить сумму, определенную Комитетом, при наличии письменного решения о взыскании, из суммы банковской гарантии, предоставленной Лицом, против которого вынесено решение Комитета. После списания, Лицо, предоставившее банковскую гарантию, должно в течение 15 дней с момента получения соответствующего уведомления от Департамента, пополнить сумму банковской гарантии до суммы, установленной данным Законом. В случае неисполнения Департамент приостановит все операции между данным Лицом и Департаментом,  уведомит Муниципалитет Дубая, Министерство Труда и социальных дел и Департамент натурализации и иммиграции..

Департамент может дополнительно отсрочить исполнение на 15 дней для Лица, предоставившего банковскую гарантию. В случае если сумма банковской гарантии и после этого не будет пополнена, помещение, в котором Лицо ведёт деятельность, будет закрыто.

 

Статья 7

В целях исполнения статьи 6 настоящего Закона Комитет должен сопровождать свои решения письменным разрешением на взыскание, и исполнять их в соответствии с данным Законом. Эта процедура влечет взимание сбора, установленного в Законе № 1 от 1994 года О судебных сборах, с изменениями, выплачиваемый на счет Комитета.

 

Статья 8

Требование настоящего Закона о предоставлении банковской гарантии не применяется в отношении:

a.      Открытые акционерные общества, осуществляющие деятельность в сфере недвижимости в Эмирате.

a.      Закрытые акционерные общества, осуществляющие деятельность в сфере недвижимости в Эмирате с капиталом не менее 5 миллионов дирхам.

 

Статья 9

Физическое лицо имеет право на получение лицензии на открытие офиса, сдающего в аренду и управляющего его/её недвижимостью или недвижимостью его/её родственников до второго колена без предоставления банковской гарантии, если он/она владеет недвижимостью на сумму не менее 8 миллионов дирхам.

Недвижимость, предоставленная ему/ей и членам его семьи в виде частного жилого дома, не участвует в этих расчётах.

 

Статья 10

Лицу, занимающемуся Профессией на момент вступления в силу данного Закона, а так же лицам, занимающимся управлением и сдачей в аренду собственной недвижимости или недвижимости своих родственников до второго поколения, будет предоставлено 2 месяца с даты вступления в силу настоящего Закона для приведения своего положения в соответствие с требованиями Закона.

 

Статья 11

Наказанием для нарушителей настоящего Закона является тюремное заключение и штраф, не превышающий 500,000 дирхам или одно из двух этих наказаний. Иные суровые наказания, предусмотренные любым другим законом, не отменяются настоящим Законом.

 

Статья 12

Генеральный директор Департамента издает постановления, обеспечивающие приведение настоящего Закона в исполнение.

 

Статья 13

Настоящий Закон должен быть опубликован в Правительственном бюллетене и вступает в силу с 1 марта 2003 года.

Мухаммед бен Рашид Аль Мактум

Правитель Дубая

Издан в Дубае 24 февраля 2003 года.


Официальный документ опубликован на сайте RERA.